Keine exakte Übersetzung gefunden für دورات الاندماج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دورات الاندماج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Son los archivos de Amalgamated?
    دوري مع ملفات الإندماج ؟
  • e) Instrumentos de educación y capacitación, como manuales de capacitación y cursos de integración en la Academia Virtual de Desarrollo del PNUD.
    (هـ) صكوك التعليم والتدريب ومن بينها أدلة التدريب ودورات الاندماج في الأكاديمية الإلكترونية للتنمية.
  • Debes... ir convenciéndolos.
    ...عليك الاندماج في الدور
  • Tienen que... hacerlo con calma.
    ...عليك الاندماج في الدور
  • Medidas como los casos judiciales resueltos con éxito, el tiempo necesario para tramitar los expedientes de fusiones, etc., están estrechamente relacionadas con los criterios de "insumo" identificados más arriba.
    إن تدابير مثل الدعاوى التي بوشرت بنجاح، وأوقات دوران ملفات الاندماجات، الخ، ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمعايير "المُدخلات" التي حددناها أعلاه.
  • - El tercer ciclo, profundiza la integración cultural y enfatiza la formación de valores, el desarrollo de habilidades y estrategias para la construcción de conocimientos útiles y pertinentes, como también en su aplicación creativa.
    - وتقوي الدورة الثالثة الاندماج الثقافي للأطفال وتؤكد على تكوين القيم وتنمية المهارات وأساليب العمل لتسهيل بناء المعارف المفيدة وذات الصلة وتطبيقها بطريقة خلاقة.
  • En estos casos, el tiempo de ajuste por movimiento de personal en las fusiones, etc., es posible que no constituya una medida fiable de la productividad.
    وفي هذه الحالات، قد لا تشكِّل الدعاوى المخصصة لكل موظف أو أوقات دوران ملفات الاندماجات، الخ، إجراءً يعوَّل عليه لقياس الإنتاجية.
  • El informe se refiere al papel de las instituciones en la promoción de una integración beneficiosa de los países en desarrollo en el proceso de globalización.
    وأوضح أن التقرير يتناول دور المؤسسات في مساندة الإندماج المفيد للبلدان النامية في عملية العولمة.
  • En su Libro Blanco de 2003 sobre el Estado del Bienestar y en su ulterior Plan Nacional de Acción de Integración Social, su Gobierno destacó el papel crucial que desempeña la familia en la sociedad.
    وأكدت حكومته، في كتابها الأبيض لعام 2003 عن دولة الرعاية الاجتماعية وفي خطة العمل الوطنية بشأن الاندماج الاجتماعي، الدور الحاسم الذي تلعبه الأسرة في المجتمع.
  • Participó en varios seminarios y conferencias dedicados, en particular, al antisemitismo, el racismo y las cuestiones de género, el diálogo entre religiones, la integración de los musulmanes y el papel del Islam en la Unión Europea.
    وشارك المقرر الخاص في عدد من الحلقات الدراسية والمؤتمرات التي تتناول بصورة خاصة معاداة السامية والعنصرية والجنسانية والحوار بين الأديان، واندماج المسلمين ودور الإسلام في الاتحاد الأوروبي.